News
拉克鲁瓦指出:“我们当前面临的内部冲突与国家间冲突,比二战以来任何时期都多。“ 他强调现代战争日益复杂。此外,跨国犯罪、网络虚假信息传播与气候变化等新型挑战,也正在影响维和任务的开展。然而,维和预算却在持续削减。
The near two-month ban on humanitarian aid and supplies entering Gaza is driving families to the edge of survival, as ...
With just weeks to go before a key ministerial meeting in Berlin, the UN and Germany have reaffirmed their commitment to ...
联合国对多米尼加共和国日益增加对海地弱势群体——尤其是孕妇、新生儿母亲和婴儿——的驱逐表示严重关切。联合国机构警告称,这些被遣返人员在返回海地后面临极高风险,因该国基础服务系统已接近崩溃。
周四,国际货币基金组织在最新博客文章《亚洲如何在不断升级的贸易紧张局势中增强经济韧性》中指出:随着全球经济体系的重塑和关税的加征,亚洲经济正面临需求疲软、贸易减少、金融条件收紧以及贸易政策不确定性的风险。必须果断推进国内经济结构转型、加强区域经济整合 ...
The UN has raised concern over a growing number of vulnerable Haitians – particularly pregnant women, new mothers, and ...
Embarazadas, bebés y niños están siendo deportados de la República Dominicana a Haití, donde las carencias humanitarias se ...
气候变化的影响并非仅限于海平面上升威胁的低洼岛屿,全球山区社区同样面临前所未有的生存挑战。联合国粮食及农业组织周四表示,中亚地区的山区居民正通过发展有机农业、可持续纺织品和生态旅游等方式积极适应全球变暖,呼吁国际社会给予这些在气候谈判中常被忽视的地区 ...
联合国 表示,苏丹北达尔富尔州首府法希尔和扎姆扎姆流离失所者营地近日遭遇猛烈炮击,造成包括至少12名人道工作者在内的数百名平民死亡,数十万人被迫再次逃离家园,形成新一轮的人道主义危机。
El progreso social global se encuentra en un punto crítico, con miles de millones de personas temiendo perder su trabajo o ...
Hundreds of civilians, including at least 12 humanitarian workers, have been killed in recent artillery shelling targeting ...
Los brotes de enfermedades en el continente subrayan la necesidad “urgente” de cerrar brechas de inmunización, advierte el ...
Some results have been hidden because they may be inaccessible to you
Show inaccessible results