The etymology of Persian words is not always very familiar to the public. In contrast, the roots of words in other languages, such as Arabic and English, are more accessible. For example, it is easy ...
Before I enlist the words that English has borrowed from Persian, I would like to share with you some musings on borrowings and the words English has borrowed, which Robert Claiborne has penned in his ...
On December 11, 2019, the Delhi High Court issued a ruling in a public interest litigation asking that the Delhi Police be stopped from using difficult Persian and Urdu words in their first ...
As government functioning are becoming more and more transparent the world over especially among democracies, it will always be in mutual interests of the citizen and the state to become more ...
It is difficult to think of Persian as an Indian language today, yet for hundreds of years, Farsi held sway as a language of administration and high culture across the subcontinent. It was brought in ...
If you find police procedures perplexing, take some time and read police documents. You will need a Persian/Urdu scholar to unlock the mystery of an FIR that is often full of words like musna, zaabta ...
"Aham" is out, "Vishesh" or "Special" is in. "Mujrim" is banned, but "Apradhi" or "Culprit" are cleared. Delhi Police staff have been served a reminder that complex Urdu or Persian words should not be ...
NEW DELHI: The Delhi High Court on Wednesday clarified it had in an earlier order only directed that FIRs should be registered in simple language, and archaic Urdu and Persian words need to be avoided ...
Some results have been hidden because they may be inaccessible to you
Show inaccessible results